مجمع اللغة العربية يقدّم الترجمة الصحيحة لـ "هولوجرام وهولوقرافى"

رد مجمع اللغة العربية عبر صفحته على موقع التواصل الاجتماعى "فيس بوك"

عن تساؤل عن الترجمة المعتمدة لكلمة Hologrphic وكلمة Hologram من الناحية الفيزيائية أم أن ترجمتها هى نطقها كما ورد بموسوعة Wikipédia.

وأجاب د. أحمد فؤاد باشا مقرر لجنة الفيزياء بالمجمع قائلًا: هولوقرام = صورة ضوئية مجسمة "فى ثلاثة أبعاد".

وتابع: ويتم ذلك باستخدام نمط فريد من تداخل أشعة الليزر المنعكسة عن الجسم في اتجاهات مختلفة يُسمى "التصوير الهولوقرافي"، على غرار "التصوير الفوتوجرافي".

واعتمد المجمع المصطلحين المذكورين في معجم الفيزياء المعاصرة على الصورة: هولوجرام، هولوجرافي.

 

المشاركة في هذا المقال

من نحن

تسعى "المغرب" أن تكون الجريدة المهنية المرجعية في تونس وذلك باعتمادها على خط تحريري يستبق الحدث ولا يكتفي باللهاث وراءه وباحترام القارئ عبر مصداقية الخبر والتثبت فيه لأنه مقدس في مهنتنا ثم السعي المطرد للإضافة في تحليله وتسليط مختلف الأضواء عليه سياسيا وفكريا وثقافيا ليس لـ "المغرب" أعداء لا داخل الحكم أو خارجه... لكننا ضد كل تهديد للمكاسب الحداثية لتونس وضد كل من يريد طمس شخصيتنا الحضارية

النشرة الإخبارية

إشترك في النشرة الإخبارية

اتصل بنا

 
adresse: نهج الحمايدية الطابق 4-41 تونس 1002
 
 
tel : 71905125
 
 fax: 71905115